Susret s Predsjednicom Republike Hrvatske gospođom Kolindom Grabar Kitarović.

Udruga ruskog govornog područja u Međimurju „Kalinka“ imala je susret s Predsjednicom Republike Hrvatske gospođom Kolindom Grabar Kitarović. Fotografija ,,Predsjednice RH, Filip Glas“
Tijekom susreta pričali o nastupima Udruge, ruskoj školi, broju Rusa u Međimurju i u Hrvatskoj, o radu Udruge, suradnji Međimurske županije sa Ruskim veleposlanstvom i Udrugom. Kalinke su uručili Predsjednici poklon s ruskim motivima.

II. Osnovnoj školi, Čakovec učenja ruskog jezika i kulture (po model C).

Čakovec, održano je snimanje epizode za emisiju Prizma (HRT1) u sklopu učenja ruskog jezika i kulture (po model C). Angela Mihoci održala je umjetničku radionicu crtanja ruskog narodnog stila oslikavanja drvenih predmeta ‘hohloma’. Zahvaljujemo svima koji su sudjelovali i pomogli nam predstaviti našu kulturu u što ljepšem svijetlu. Međimurja s ljubavlju…po ruski i kajkavski..Manjinski mozaik, HTV1. Hohloma je ruski tradicionalni način oslikavanja na drvu u koji treba uložiti strpljenje i – rusku dušu. Tako kažu članice Udruge ruskoga govornog područja u Međimurju “Kalinka” koje priređuju radionice oslikavanja tom poetičnom ruskom tehnikom.Hohlomu krase živopisno cvijeće i bobice, crvena i zlatna boja na crnoj pozadini. Obično se njome ukrašavaju drveni pribor za jelo i namještaj. Čak je i simobol Rusije- dvoglavi orao- ukrašen hohlomom. Reporterka Gordana Lovrečić svjedoči kako „Kalinka“ diljem Hrvatske promiče narodno blago ruskih prostranstava grijući tako dušu nad vatrom starog kraja.

Čakovec, održano je snimanje epizode za emisiju Prizma (HRT1) u sklopu učenja ruskog jezika i kulture (po model C). Angela Mihoci održala je umjetničku radionicu crtanja ruskog narodnog stila oslikavanja drvenih predmeta ‘hohloma’. Zahvaljujemo svima koji su sudjelovali i pomogli nam predstaviti našu kulturu u što ljepšem svijetlu. Međimurja s ljubavlju…po ruski i kajkavski..Manjinski mozaik, HTV1. Hohloma je ruski tradicionalni način oslikavanja na drvu u koji treba uložiti strpljenje i – rusku dušu. Tako kažu članice Udruge ruskoga govornog područja u Međimurju “Kalinka” koje priređuju radionice oslikavanja tom poetičnom ruskom tehnikom.Hohlomu krase živopisno cvijeće i bobice, crvena i zlatna boja na crnoj pozadini. Obično se njome ukrašavaju drveni pribor za jelo i namještaj. Čak je i simobol Rusije- dvoglavi orao- ukrašen hohlomom. Reporterka Gordana Lovrečić svjedoči kako „Kalinka“ diljem Hrvatske promiče narodno blago ruskih prostranstava grijući tako dušu nad vatrom starog kraja.

„Cili svit u Split“ Ruska večer.

Na splitskoj rivi nastupila udruga ruskog govornog područja Kalinke koja je upravo u gradu pod Marjanom proslavila devetu godišnjicu osnutka.”Oči čornije” i ”Kalinka” bile su tek dio omiljenih ruskih pjesama u kojima su sinoć u organizaciji Turističke zajednice grada Splita uživali naši sugrađanii i turisti. Naime, na manifestaciji pod nazivom ”Cili svit u Split” svake se godine predstavljaju kulturni programi i običaji različitih zemalja pa smo tako sinoć mogli vidjeti kako izgleda tradicionalni svadbeni obred i karnevalski prizori Rusije.
– Mi smo neizmjerno zahvalni gospođici Aidi Jukić iz Turističke zajednice koja osim što nas je dovela u Split je i nazvala ovu našu udrugu fenomenom ljubavi jer smo mi sve uglavnom hrvatske nevjeste. Međimurci su poznati graditelji pa je osamdesetih godina prošlog stoljeća veliki broj Hrvata radio u Rusiji. Tamo su se pozaljubljivali i mi smo u Hrvatsku došle kao nevjeste. Udrugu smo osnovale kako bi približili svoje običaje, tradiciju i kulturu stanovnicima Hrvatske – rekla nam je predsjednica Tatjana Mikolaj koja je rodom iz Volgograda.
Kalinkama su se sinoć pridružili članovi ruskog kulturnog društva Izvor iz Splita, a najveseliji dio sinoćnje ruske bajke bio je dolazak omiljenih dječjih likova Maše i medvjeda koji su posjetitelje počastili palačinkama.
– Split posljednjih godina bilježi sve veći broj u dolascima i noćenjima gostiju iz Rusije, a proizvodi Turističke zajednice su gradske manifestacije. Dijelimo veliki osjećaj ponosa kad nam se gosti zahvale što se u našem gradu osjećaju kao ”kod kuće” jer ih na ovoj našoj pozornici dočekaju njihovi kulturni običaji, glazba, materinji jezik – kazala je sinoć voditeljica gradskih manifestacija Turističke zajednice Splita Aida Jukić.14483813_351361878534443_569125540_n

55

76

88

ete

89

54

8764

312

765

234t6

533

7567

7656

245

435

456

Obavijest Udruge Kalinka

kalinkaObavijest Udruge Kalinka
Udruga ruskog govornog područja Kalinka obavještava da će se 17. rujna 2016. godine (subota) na prostoru Republike Hrvatske organizirati postupak glasovanja za parlamentarne izbore u Državnu Dumu Federalne Skupštine Ruske Federacije. Tim povodom će se u zgradi Međimurske županije, na adresi Ruđera Boškovića 2, održati glasovanje u vremenu od 12:00 do 16:00 sati.Koristimo priliku te pozivamo sve punoljetne državljane Ruske Federacije sa stalnim ili privremenim boravkom u Republici Hrvatskoj da iskoriste svoje pravo te sudjeluju u izborima. Svi potencijalni birači trebaju imati jedan od važećih dokumenata: putovnicu ili unutarnju putovnicu državljanina Ruske Federacije, diplomatsku putovnicu, službenu putovnicu ili putni list za povratak u Rusku Federaciju.

Udruga Kalinka

Lendavska trgatev 2016 Slovenija.

Glavni događaj je svečana dvosatna povorka s prikazima običaja vezanih uz jesenske običaje i berbu grožđa. Tradicijski izričaj te očuvanje narodne baštine prikazuju svake godine brojne folklorne skupine i razna društva te udruge iz Slovenije, Mađarske i Hrvatske. Ove godine su u svečanoj povorci sudjelovale 22 skupine. Predstavilo se 14 folklornih skupina predvođenih mažoretkinjama, puhačkim orkestrom i kočijom koja je vozila vinsku kraljicu.
U međunarodnom sastavu povorke sudjelovale su i brojne skupine iz Hrvatske.Nakon povorke koju je radoznalo pratilo nekoliko tisuća posjetitelj priredbe, svi okupljeni su na ukrašenim štandovima u prostoru lendavskog parka Ruža imali priliku vidjeti i probati izvornu gastronomiju lendavskog kraja; bograč, perece, dodule, pajani kruh, langoše, prekmursku gibanicu, retaše, krapce, zaseku, ocvirkove pogače i ostalo.

Međunarodni Dan Rusije.Čakovec 10.06.2016.

Gost večeri je Elena Stanisavljević, akademska glazbenica s Moskovske muzičke akademije. Ovom prigodom počastit će nas svojim vokalnim i instrumentalnim izvedbom ruskih balada i romansi. Osim melodija iz široke Rusije izvest će i nekoliko poznatih pjesama s područja Hrvatske i Srbije, svoje nove domovine.

23.4.2016 dani Međimurske Županije Orehovec festival oraha i sega ka kcoj ide.

12

0-

5

42

8

3

9

7

232http://www.visitmedimurje.com/vijesti-vise.asp?id=52&kt=Najave#.V40ud7VR3gw

I ove je godine Orehijada, festival oreha i sega ka kcoj ide, opravdala sva naša očekivanja. Poseban je ugođaj biti gost našim prijateljima iz Orehovice, Vularije i Podbresta koji su zajedno s gostima iz cijelog Međimurja do posljednjeg mjesta napunili tamošnji Dom kulture i pripremili nam odličan zabavni program. Hvala Vam što ste i ove godine uz svoju tradiciju upotpunili naše Dane županije!https://www.facebook.com/zamedjimurje/photos/?tab=album&album_id=1341143815901422

Uspjeh međimurske “Kalinke – Malinke“ na 5. međunarodnom festivalu ruske dječje pjesme “Veseli vjetar ” u Ljubljani.

Po redu 5. jubilarni festival ruske dječje pjesme “Veseli vjetar“ je nastavio tradiciju započetu 2012. godine. Za to vrijeme festival je ujedinio 1500 djece i mladih. Gala koncerti su se provodili u Bledu , Mariboru ,Novoj Gorici , Velenju , Novom Mestu. Ove godine festival-natjecanje uspio je okupiti rekordan broj sudionika – skoro 700 djece i mladih od 7 do 17 godina. Iako mnogi od njih ne vladaju ruskim jezikom, svi su spretno ispunili jedan od glavnim uvjeta festivala – izvođenje pjesme na ruskom jeziku. Pjevanje natjecatelja ocjenjivao je stručni žiri: poznavatelj glazbe i pedagog iz Sankt-Peterburga Olga Ulokina, rukovoditelj velikog dječjeg zbora Sveslovenskog radia i centralne televizije Anka Jazbec, urednik glazbenog programa za djecu i mladež Prvog nacionalnog kanala Slovenije Matej Jevnišek.
1. travnja međunarodni žiri odabrao je pobjednike u 4 nominacije: solisti, dueti, skupine i zborovi. Dvadeset najboljih natjecatelja ušli su u finale i 2. travnja nastupili na završnom gala- koncertu koji se održavao na sceni dvorca kulture “Španski borci” u Ljubljani. Annamarija Glavina (solistica zbora “Kalinka”) osvojila je 2. mjesto u svojoj kategoriji. Izvela je tradicionalnu rusku pjesmu, a plesna skupina “Malinka” uljepšala je svojom točkom njezin nastup. Annamarija po četvrti put sudjeluje na festivalu “Veseli vjetar” i svake godine zasluženo osvaja nagradna mjesta. Po prvi puta ove godine na festivalu su sudjelovali solistice Laura Čurin i Kristina Posavec u pratnji vokalne skupine “Malinka” sa pjesmom o mami i zauzeli počasno 3. mjesto. ČESTITAMO! Djecu je za nastupe pripremila učiteljica ruskog jezika i kulture Tatjana Mikulaj, a organizatori festivala nagradili su taj trud uručivanjem diplome i priznanja za profesionalizam i popularizaciju ruskog jezika. Koreografiju plesa je postavila Olga Branilović.http://www.mnovine.hr/vijesti/svijet/aktualno/uspjeh-kalinke-%E2%80%93-malinke-na-festivalu-ruske-ruske-djecje-pjesme

Pobjeda članova udruge Kalinka u zabavnom, obiteljskom kvizu PETnaPET.

Davor Dretar – Drele došao se je pokloniti znanju i ljepoti Kalinki.U malom Čakovečkom ugodnom kafiću Vogel, gdje svi znaju tvoje ime, na visokim stolcima 8. ožujka navečer sjedile su uglađene dame, sve jedna markantnija od druge.Na stolovima cvijeće, čašice s ruskim nacionalnim pićem, a oko tih dama okupljeno mnoštvo s fotićima. Te je večeri u Voglu odzvanjala ruska riječ, pjesma… Bile su to članice Udruge Kalinka, ruskog govornog područja aktivne u Međimurju. Osim proslave Međunarodnog dana žena razlog za njihovo okupljanje bio je daleko je veći. Tu ćemo prekinuti priču jer je u jednom trenutku nastalo silno oduševljenje i pljesak.U Vogel je ušao čovjek s povikom: – Zdrastvujte Kalinke! – pozdravio je i dodao:- Nisam niti sekundu zakasnil, onak kak sam vam i obećal. Zbog mjera recesije donio sam vam samo babušku – rekao je i svakoj Kalinki je ponaosob dao kušlec, a potom nazdravio po ruski. – S prazdnikom!
Prvi je gospodin te večeri postao Davor Dretar-Drele (50), hrvatski pjevač, televizijski i radijski voditelj danas zaposlen na RTL televiziji koja je „kriva“ za sve ono što se je te večeri događalo. – Došao sam ovdje zbog sjajnog uspjeha do sada najbolje, najljepše, najseksiplinije i najuspješnije ekipe u povijesti kviza „5 na 5“ naše TV kuće.To ipak nije mala stvar jer smo snimilo gotovo pet stotina epizoda i u tako oštroj konkurenciji sjajnih ekipa biti najbolji nije jednostavno. Kao prvo došao sam se pokloniti ovom talentu, njihovoj ljepoti, a usput iskoristit činjenicu da je danas Dan žena pa možda koju uspijem i čipnuti za rit – rekao je u svom stilu, a samo za naš portal, voditelj spomenutog kviza.O tome je li u tom naumu uspio ne znamo i manje je važno. Važnije je što su članice Kalinke proslavljale spomenuti uspjeh gledajući zajednički petu epizodu gdje su „pomele“ svoje protivnike iz ekipe Banosovci, slovačke nacionalne manjine, u petoj pobjedi za redom, a što je Drele prokomentirao ponovo u svom stilu: – Prvo kviz, a onda striptiz!
Potom je na stol došla slavljenička torta s RTL-ovim obilježjima, upalile su se kamere, slavlju i oduševljenju nije bilo kraja tek njihova zahvala ekipi RTL za sve što su im priredili. Zaslužni su što je porasla njihova popularnost, za pregršt „mejlova“, SMS poruka, za brojne obožavatelje i to što će njihovo ime biti uklesano u povjesnicu kviza.Epizode su snimane krajem rujna i početkom listopada. Fascinantnu ekipu sveznalica nam je predstavila njihova kapetanica Ekatarina Grickević, dodavši. – Tu je bio moj suprug Predrag Ružić, Svjetlana Marinov iz Zagreba je druga plavuša u ekipi i najseksi žena, potom Anželika Malekoci i najozbiljnija Natalija Horvat, rekla je u hodu jer je te večeri svima htjela stegnuti desnicu, svima se pohvaliti. Sjajila je od sreće… I to s pravom.http://emedjimurje.rtl.hr/drustvo/foto-davor-dretar-drele-dosao-se-je-pokloniti-znanju-i-ljepoti-kalinki

24.02.2016 u Donjem Mihaljevcu članice udruge Kalinka su predstavile rusku kulturu.

1U Donjem Mihaljevcu članice udruge Kalinka su predstavile rusku kulturu i tradicije djeci 1., 3. i 4. razreda OŠ Sveta Marija PD Donji Mihaljevec . Prigodnu prezentaciju je održala Tatjana Mikulaj , koja je na jednostavan i djeci interesantan način predstavila rusku kulturu i običaje . Laura i Renata Čurin uz glazbenu pratnju Irine Goričanec izvele su pjesmu “Valenki”. Nakon završetka programa priređena je prigodna degustacija ruskih jela kao što su peljmeni , borš , piroški i palačinke . Cijeli događaj su snimali učenici 8. razreda OŠ Sveta Marija , koji će predstaviti 3. minutni klip na natječaj HRT pod nazivom “Drugi”.

Novogodišnja dječja priredba u ruskoj tradiciji.Uz Mašu i medvjeda, u posjet su stilgli i Djed Mraz i ruska Snjeguljica.

Udruga Kalinka za svoje članove, posebice one najmlađe, u nedjelju, 3. siječnja 2016. godine priredila je predstavu Maša i medvjed stižu u Čakovec!
Radi se o predstavi na ruskom jeziku, nastalu prema istoimenom popularnom crtanom filmu ‘Maša i medvjed’. Veliki broj posjetitelja imalo je prilike uživati u predstavi koja je održana u čakovečkom Domu sindikata. Uz Mašu i medvjeda, u posjet su stilgli i Djed Mraz i ruska Snjeguljica koji nisu došli praznih ruku.